quinta-feira, 29 de outubro de 2009

to leave it now / pour tout quitter maintenant

Ela está indecisa sobre qual tênis calçar: o azul ou o vermelho?
Maybe now's a good time / Peut-être, est-ce le bon moment
Seu coração pende para o vermelho, coisas boas acontecem quando ela usa o vermelho.
For me to leave your life / Que je quitte ta vie
Mas parece que vai chover e ela não quer molhar o tênis que tanto gosta.
Now that you have found / Maintenant que tu as trouvé
Ela lembra-se de quando tinha um guarda-chuva vermelho, o que terá acontecido com o guarda-chuva vermelho mesmo?
What you thought you'd never find / Ce que tu pensais ne jamais pouvoir trouver

Eu não sei qual rumo tomar, acho que acabaram todas as fichas do jogador, e agora ele fica desapantado olhando os outros apostadores ao redor da mesa.
I've no sense of belonging / Je n'ai plus aucun repère
Mas, sei que um dia, o jogador foi dominado pelo jogo, que o caçador caiu na armadilha da caça.
When it comes to your world now / Dans ton monde d'aujourd'hui
Agora procuro desculpas para dar a mim mesmo por não ter sido bom o suficiente para você.
I feel I'd be no trouble / Je crois que tu n'aurais aucun probléme
Você me deu toda a gentil compreensão que eu pensei que nunca chegaria, e eu penso agora em qual caminho seguir.
For you to live without / A vivre sans moi

Ela veste sua calça jeans velha e justa, e se pergunta se algum dia ele a abandonaria.
Would it really be such a loss for you/Serait-ce une grande perte pour toi
Se ele seria apenas mais um mentiroso, como todos os outros, que novamente fugiria no meio da noite.
If we could agree to leave it now?/Si nous nous mettions d'accord pour tout quitter maintenant?

Passei tanto tempo procurando e esperando por você.
You say that I'm your best friend / Tu dis que je suis ton meilleur ami
Imaginei dias muito difíceis e noites em que eu me odiaria por cada segundo que eu pensei em você.
But you really know who is / Mais, au fond de toi, tu connais la vérité
Mas você atendeu todas as minhas expectativas e excedeu todas elas.
I'm just an ex-boyfriend / Je ne suis qu'un ancient amant
E agora, tudo o que quero é poder estar junto com você.
You must think of less and less / Auquel tu dois penser de moins en moins

Ela se pergunta como alguém pode amar outra pessoa assim, como ele a ama.
I don't know if I know what I'm doing / Je ne sais pas si je sais ce que je fait
Tudo parece um sonho tão louco, mas tudo se encaixa de uma forma perfeita.
I just know how I feel / Je sais seulement ce que je ressens
Ela gosta de ver o tênis vermelho em seus pés, dá uma sensação incrível de liberdade.
I know that you don't mean to / Je sais que tu ne le fais pas exprés
Ela se pergunta se tudo isso valerá a pena, mesmo que seja por alguns segundos.
But you can get me down still / Mais parfois tu peux me rendre triste

Eu penso em você, em seus beijos e todos os sussurros que possa ouvir.
Would it really be such a loss for you/Serait-ce une grande perte pour toi
Ela olha pro céu, procurando onde estão as nuvens cinzas e pensa se deve entregar-se a ele, mesmo que por alguns segundos.
If we could agree to leave it now?/Si nous nous mettions d'accord pout tour quitter maintenant?

(Meus pensamentos - lyrics by TBS)

Nenhum comentário: